Хели: Бассейн, к слову, работает весь год, и зимой – это отдельное удовольствие. А недавно на бывшей промышленной территории на берегу моря была построена сауна Löyly, которую назвали лучшей достопримечательностью в Европе. Очень рекомендую также новый музей современного искусства Амоса Андерсона – Amos Rex.
Расскажите немножко про финскую баню. Что в стереотипах о финнах и бане правда, а что миф?
Микко: Какое место в финской культуре занимает баня, наглядно демонстрирует тот факт, что у нас в посольстве четыре бани: женская, мужская, представительская для высоких гостей и семейная для тех, кто хочет провести там выходные (улыбается). Без бани почувствовать Финляндию невозможно – я бы вообще на выезде проверял, как туристы справились с баней, и, только удостоверившись, что справились, выпускал бы их из страны (смеется). В целом же в Финляндии более 3 млн саун. Исторически баня была самым чистым и по-своему ритуальным местом в доме, сегодня у бани, конечно, иной функционал. Париться можно с веником и без – летом мы обычно паримся с веником. Знаю, что для русских баня сопряжена с процессом возлияний, но у нас это не обязательная часть ритуала (смеется). Сегодня баня есть почти в каждом доме и даже квартире. Мы различаем три вида бани: баня по-черному, классическая баня, натопленная дровами, и электрическая сауна. Лично мы в баню по-черному ходим раз в год летом на Иванов день у себя в деревне.
Хели: И, конечно, самое важное в бане, чтобы она стояла на берегу моря или озера, чтобы сразу можно было нырнуть в освежающую ледяную воду!
А в русской бане вы были?
Хели: Да, мы были в какой-то довольно заурядной бане в районе улицы 1905 года. Единственное знаковое отличие от финской бани – у нас нет строгой женщины, которая всех контролирует! (смеется).
Микко: И шапку надевать не заставляют!
А что такое финская кухня и что надо пробовать, чтобы ее понять?
Микко: Финская кухня имеет большой потенциал, но финны не до конца понимают, как его реализовать. Мы могли бы продвигать нашу кухню как мировой бренд, но проблема в том, что традиционные финские блюда готовятся в печи и готовятся очень медленно – буквально часами. А это сложно адаптировать к сегодняшним реалиям. Основа сегодняшней финской кухни – озерная рыбы с чистейшим вкусом. Из традиционных способов приготовления – гриль. Также мы используем много грибов и северных овощей вроде свеклы и редьки. Помимо финской есть еще лапландская кухня. Там в центре внимания оленина, северные ягоды и травы. Традиционные десерты – финские булочки с маслом, ягоды и мороженое. Мороженое у нас потрясающее, и мы очень много его едим. Жарко нам, наверное (смеется). Этим летом, к слову, компания Valio начала продавать в России финское мороженое – попробуйте обязательно.