Итак, я последовательно реализовывал свой проект русско-французского единения: в институте стал президентом Французского клуба, где молодые франкофилы постигали язык и образ жизни «инопланетян». Позже, в весьма солидном Обществе «СССР – Франция», это была уже практическая работа: мы еженедельно принимали группы французов и открывали им нашу культуру, которую все страстно любили. Кстати, французы всегда были особенно чувствительны к романтизму русской души и, возможно, поэтому один из самых частых вопросов был: «А где то самое Café Pouchkine» из песни Жильбера Беко?» Оказалось, несуществующее волшебное кафе было для французов главным символом романтической Москвы. Этот образ оказался «судьбоносным» для меня – французская сказка о России сработала потом в моем первом проекте «Кафе Пушкинъ». Вообще, если говорить о тернистом пути к пониманию и любви, то нужно оценить отвагу французов: в те времена поездка в СССР была знаком маргинальности. Гражданским и культурным мужеством обладала в основном интеллигенция, и это был благодатный материал для наших страстных дискуссий. Поверьте, требовалось много энергии, чтобы показать и доказать этим самодовольным французам, что Россия по сути прекрасна…
Потом судьба закинула меня на родину «инопланетян» – я уехал жить и работать во Францию. И хотя дела шли отлично, через несколько лет я почувствовал полную невозможность ассимиляции. Французы приняли меня за своего – и тут, как ни странно, я и увидел без прикрас их образ жизни и решил вернуться (ради интереса я всю жизнь искал русских, счастливо адаптировавшихся вне России, – не нашел)… И вот я вернулся в Москву в 1991 году и оказался в сумасшедшем водовороте событий становления новой страны. Это было совершенное опьянение без границ буквально повсюду: Россия перестала быть вооруженным монстром! И нас начали обожать всем миром и ломиться в Россию – воинственный русский медведь вдруг стал плюшевым, настало время волшебства. Французы были в восторге: наконец-то их любимый образ дикой, разгульной, пленительно опасной России реализовался по самой полной программе. Опять тотальное непонимание: на самом деле это была китчевая жуть и больше всех в ней пострадали именно простодушные французы, мне было их искренне жаль. Пришлось снова стать гидом по новой стране и организовать «спасательные работы». Многие, потеряв кучу денег, в ужасе бежали с поля боя, но те, кто выдержал, включая меня самого, получили право реализовать себя в новой жизни – в этом «плавильном котле» осуществились мои совершенно фантастические желания, в основном в форме ресторанов. И каждый раз это были вещи в русле моей мечты – соединить волшебным образом европейскую культуру с чисто русскими историями из разных эпох. В 90-е я стал настоящим деловым человеком, времени катастрофически не хватало, но я уже не мог жить без наведения мостов между двумя странами. Так я пошел на абсолютную авантюру, инвестировав в никому не известную в то время марку косметики Biologique Recherche, – и в полной разрухе 90-х был создан один из первых профессиональных центров косметологии в России – и сразу в «дворцовом интерьере». Назывался этот весьма дерзкий проект «Посольство Красоты». Возможно, именно эту формулу я и попытался использовать как слоган для моих последующих проектов. Все они создавались как российско-европейское пространство с какой-то историей, где каждый – русский или иностранец – нашел бы волшебную атмосферу единого и неделимого мира культуры. Для меня это своего рода искусство по образу театра или кино, донесенное до публики в самой доступной и «вкусной» форме – гастрономической. Именно поэтому я старался работать не как ресторатор, а как художник, который каждый раз создает свой особый мир для объединения в нем людей. Мне кажется, в большой мере благодаря этому «культурному» содержанию проект «Кафе Пушкинъ» постиг такой успех, в том числе в Париже…