Марк Гарбер, Ирина Почитаева, Александр Раппопорт, Дмитрий Савицкий, Софья Капкова

Итоги года глазами авторов Prime Traveller
Марк Гарбер
Осознание переживаемого нами сейчас необычного периода жизни придет много позже и будет предметом вдохновенного анатомического исследования всевозможными душеведами — литераторами, кинематографистами и философами. Мы все оказались лабораторными животными, которых рассадили по воле неведомых нам экспериментаторов в разные аквариумы и радикально изменили годами складывавшиеся жизненные стереотипы.
По классификации исследователя стресса Ганса Салье, это безусловный стресс. Из его же учения вытекает, что из стрессовых состояний есть несколько выходов — переход стресса в хроническое состояние с изнурительным истощением жизненной энергии с последующим крайне неблагоприятным развитием или адаптация с выработкой новых свойств и характеристик, обеспечивающих конкурентное выживание в новых условиях. В общем, в соответствии со старым еврейским анекдотом, когда накануне потопа раввин сообщает плохую новость — всю землю затопит — и хорошую: у нас есть целый месяц, чтобы научиться дышать под водой и адаптироваться.
Я уже писал о путешествиях «вглубь» вместо путешествий по «горизонтали». Известный феномен: приезжие и туристы всегда успевают увидеть больше, чем местные жители. Жители столицы никак не могут дойти до музея за углом, а жители приморских городов годами могут не видеть море. Дел куча, успеется. Вот теперь самое время посмотреть вокруг себя и в условиях ограниченных перемещений по горизонтали обратить внутренний взор на себя или ближнее пространство, для которого никак не находилось времени.
Ирина Почитаева
Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры. – Эрик Берн
Изоляция стала нашей новой реальностью. Мой друг и владелец частной авиакомпании RusJet всю пандемию провел во «Внуково 3», так много было заказов. Правда, перед этим он «заблокировал» своих и моих детей у себя в загородном доме, на всякий случай. Я наблюдала за этим процессом и удивленно думала: с каким же упорством и фантазией наши сограждане пересекают границы. Как будто столь беспрецедентные, международные изоляционные меры созданы, чтобы их нарушать. Возникало ощущение, что без их неусыпной заботы и участия Средиземное море тотчас испарится. Или что наши друзья — мистические существа амфибии.
Обратная сторона — передовая — была спрятана от большинства глаз. Ее участники: Марк и Елена Курцер, Мария Лысенко, Елена Брусилова и Татьяна Шаповаленко, Денис Проценко, Григорий Голухов и многие, многие другие, трудившиеся под их руководством. Они ели на работе, спали на работе, жили на работе. Мы все оказались в сложной ситуации. Армия России показала стране, что невозможное возможно: госпитали в регионах возводились со скоростью конструктора Lego.
Впереди Новый год, и многие мои знакомые уже ищут лазейки за границу, словно в России этот праздник под запретом. Не надо пробираться в другие страны, в горы, на моря и океаны. Останьтесь в рамках российского периметра. Мы все успеем и ничего не упустим.
Берегите себя и своих близких, как любит говорить наш Андрей Малахов.

С уважением к читателям PRIME Traveller, доктор медицинских наук Ирина Петровна Почитаева
P.S. Из моих личных достижений во время карантина: я освоила бег на улице, закончила, уже в онлайн-формате, магистратуру ВШЭ и полностью перебралась жить за город. Правда, непривычно до сих пор.
Александр Раппопорт
Все, что произошло в 2020 году, — тема довольно болезненная и, к сожалению, очень актуальная, говорить об этом не хочется, да и, честно говоря, особо не о чем. Могу только сказать, что не пребываю в панике, но и, определенно, не отношу себя к ковид-диссидентам. И продолжаю работать, так как верю, что раньше или позже жизнь вернется в нормальное русло.
Дмитрий Савицкий
В начале марта мы успели съездить на Байкал. Китайцев уже не пускали, а на итальянцев испуганно косились, но мир еще был открыт. Меньше, чем через месяц, ситуация полностью изменилась. Начало карантина мы встречали, сидя с шампанским у окна гостиной. За окном лежал снег. Помню, была какая-то смесь растерянности, любопытства и удовольствия от внезапных лишних выходных в кругу семьи. Никому и в голову не могло прийти, что история эта затянется не меньше, чем на год. А еще надо доказать, что от вакцины не начнут рождаться дети с тремя головами: примеров отсроченной реакции на лекарства в истории полно, особенно в неразборчивые 60-е.
Шли дни. Снег растаял, началась не календарная, а нормальная весна. Пели птицы, распускались листья, но воздух был отравлен. Сериал «Эпидемия» и «Последняя любовь на земле» заходили отлично. У меня было ощущение, что мы находимся внутри фильма. Идут съемки, сценарий фантастический, но потом в голову приходила здравая мысль, что в американских фильмах, как правило, все заканчивается хэппи-эндом, и главный герой, завернутый в плед, с заботливо поднесенной полицейским кружкой в руке прихлебывает кофе и обнимает красивую девушку, которая непременно станет его женой. Мир спасен, зрители счастливы, финальные титры. В нашем случае был и плед, и кофе, и красивая девушка (я был даже не против на ней жениться), но хэппи-эндом, увы, не пахло. Пахло тревогой за близких и родных, за работу, коллег и их бизнес.
На фоне этого ада, в который мы летели, стремительно ускоряясь, даже Путин казался уже добрым стариканом, проделки которого принято вспоминать с улыбкой, но не более — мол, опять наш дедуля у подъезда кого-то клюкой стукнул… Чума XXI века сплотила противников режима и членов партии «Единая Россия» — заражались все подряд.
Были в пандемии и плюсы. Как сказал один мой товарищ, «за время карантина я узнал, что мой сын идет в 6-й, а не в 5-й класс, и познакомился с женой». Лично я проводил заточение на даче и получал удовольствие от созерцания природы. Мои дети с удивлением узнали, что между снегом и листвой есть промежуточный этап под названием «весна», который они, как правило, пропускали, проводя апрель в Майами. Но, конечно, все мы ждали, когда можно будет начать работать не по чертовому зуму (дай ему бог здоровья), а живьем, увидеть родную радиостанцию, коллег… Помню первый день на работе после двух месяцев удаленки. Будто с головы сняли полиэтиленовый пакет, так легко и свободно стало дышать. Но, как в известной присказке, коронавирус убил меньше людей, чем карантин: то, что оставалось, — превратилось в руины. Предстояла сложная работа в попытке выстоять и выжить.
Софья Капкова
«Жизнь интереснее, чем кино». Весь прошлый год я писала в этот журнал о кино, пришло время рассказать о жизни. Если бы год назад ктото рассказал мне, как пройдет 2020-й, я бы не поверила. Фантастика и фильмы-страшилки — не мой жанр.
В марте, закончив фестиваль «Март» в Израиле, я решила остаться в Тель-Авиве на несколько дней. Предстоял насыщенный театральный тур: Берлин, Нью-Йорк, Сан-Франциско, Япония, Европа. Мысль о том, что весь мир полетит в тартарары, даже не приходила мне в голову. Казалось, что это какое-то минутное недоразумение, и сейчас все наладится. Но театры закрывались, гастроли отменялись, самолеты переставали летать, и в итоге я застряла на святой земле на пять месяцев. Сразу скажу, что мне очень повезло: это точно не худшее место, чтобы переждать трудные времена.
Однако в первые же недели я начала паниковать. Самое страшное для меня было начать жить без малейшего плана. От затяжной депрессии меня спасли три совершенно новых для меня увлечения. Первое — бег. Спасибо моей подруге Полине Юмашевой, которая меня, совершенно неспортивного и ленивого человека, хитростью и лаской подсадила на бег. Поля начала тренировать меня сама, не обращая внимания на мое нытье. Я навсегда запомню момент, когда я в 41 год пробежала свои первые 2 км.
Вторым увлечением стало вязание. Магазины в Израиле закрывались, мы покупали все, что может пригодится в неведомый нам карантин, и для смеха купили спицы. Я решила попробовать, о чем незамедлительно сообщила в инстаграме, — еще один показатель тревожности! Одна из зрительниц фестиваля «Март» в ответ написала, что понимает, как мне непросто в чужой стране, и что сама она давно вяжет, у нее много пряжи и спиц и она хочет сделать мне приятное. На следующий день я получила в подарок огромный пакет пряжи и книгу-самоучитель вязания. Теплыми вечерами я вязала как подорванная, лишь бы не оставаться с самой собой ни на минуту. В итоге все члены моей семьи имеют шарфы разных цветов.
Последнее и, возможно, самое важное: я начала учить иврит. Наши встречи с Юлией Патраковой стали моим спасением, удовольствием и радостью. Чужой и непонятный язык к концу карантина стал частью моей жизни. Но все же главное, чему научил меня карантин, — что жизнь без плана может быть тоже прекрасной и что вокруг меня много прекрасных добрых людей. И еще: что я еще многое могу, а жизнь точно интереснее и удивительное, чем самое увлекательное кино.

PRIME Traveller №9 (99), Декабрь 2020 - Январь 2021

PRIME Traveller №9 (99)
Декабрь 2020 - Январь 2021
Уникальные идеи для путешествий, рекомендации авторов Prime Traveller, море вдохновения и самые актуальные новости в мире travel и lifestyle у нас в Instagram.
Подписывайтесь!