Другая Япония
Япония – страна маленькая, но каким-то образом там помещаются совершенно разные по виду и атмосфере территории: от абсолютно урбанистического Токио до заповедных природных уголков.
Не верьте, если кто-то посоветует вам приехать в Японию весной. Тайное знание заключается в том, что осень – единственное время года, когда сами японцы не жалуются на погоду. Сентябрь считается сезоном тайфунов и не рекомендован для путешествий, если вы не любитель посидеть под пледом во время дождя пару-тройку дней. Зато октябрь и ноябрь – самый комфортный сезон в Японии.
Сакура – одно из самых популярных явлений не только за пределами Японии, но и в границах Страны восходящего солнца. Города, магазины, конфеты и рестораны называются в честь бело-розового цветка. Весной, во время Ханами – праздника любования цветками японской вишни – места в парках занимают за несколько дней. И да, исполнительные японцы дежурят даже ночью, охраняя заветные четыре квадратных метра от других претендентов, чтобы на выходных насладиться видом распускающихся бутонов. Но не надо следовать за толпой. Отправляйтесь в Японию осенью, которая здесь прекрасна еще и тем, что время года можно выбрать. Канто (долина Токио) – очень теплое место и по русским меркам в октябре там самое настоящее лето. А вот если подняться чуть выше в горы, вы увидите то, ради чего в Японию стоит ехать именно осенью.
Странно, но явление не менее зрелищное и даже более драматичное, чем сакура, – Момидзи – не может похвастаться популярностью Ханами. Момидзи – это японский клен и одновременно слово, которое обозначает любование красками осеннего леса. Ярко-желтые листья гинкго на фоне красно-бордовых кленов выглядят знакомо, но настолько ярче, чем в родных лесах, что невольно начинаешь завидовать. В октябре из летнего Токио можно подняться в осенний Хаконе или Никко. Оба места находятся почти в горах и по-своему интересны в любое время года, но осенние краски придают им особого очарования. Вообще Никко – популярный туристический маршрут. Это место погребения первого сегуна из династии Токугава, поэтому здесь очень много храмов. Все они деревянные и богато украшены резьбой. Этой осенью заканчиваются реставрационные работы главной усыпальницы, и ее наконец-то можно будет рассмотреть полностью. В том числе знаменитую спящую кошку (немури неко) – скульптор изобразил ее настолько правдоподобно, что в храме никогда не было мышей. Так говорят японцы. Большинство синтоистских храмов и отчасти буддистские выкрашены красной краской, поэтому есть впечатление, что рассчитаны они именно на осенний осмотр. Японцы мастера строить здания в гармонии с природой, и во время листопада Никко выглядит так, что невозможно представить его подругому. Все на своих местах. Даже листья, кажется, разбросаны по особому плану и с тайным смыслом. Да, в Никко много туристов, но это просто must-visit во время путешествия в Японию.
Важный элемент осеннего посещения японских храмов – теплые носки. Перед входом вас попросят снять обувь. Полы совсем не обогреваются, поэтому без дополнительной пары вряд ли вы сможете с удовольствием разглядывать внутреннее убранство. Холодно до боли. К тому же носки могут вам пригодиться, если подниматься еще чуть выше в горы. Никко знаменит не только храмами, но и топью Аканума, болотом, которое находится на плоскогорье выше самого города. Нужно проехать на автобусе до водопада Риузу и дальше идти пешком (полтора-два часа) вдоль самого водопада и реки Югава – путь хорошо обозначен. Здесь вас ждет зима. Голые деревья, бледножелтая, почти выбеленная трава трясины и пронзительно синее небо. Это один из самых красивых и разнообразных маршрутов недалеко от Токио: помимо самого болота есть несколько водопадов, озера, горы и, конечно, осенний лес. А в конце пути можно погреться в онсене – японской традиционной бане – в местечке Юмото-Онсен (это последняя остановка автобуса). Здесь онсен есть почти в каждом доме. Цена 1000-1500 йен – полотенце вам выдадут.
Поездку в Никко можно сделать однодневной, но лучше остановиться на ночь в одном из многочисленных риоканов – традиционных японских отелей. Путь до Никко займет три часа на поезде по Tōbu line от станции Asakusa. Кстати, при покупке билетов на поезд лучше сразу взять проездной на автобус, Nikkō free bus pass. Это очень удобно. Либо можно отправиться на «Синкансэне» (скоростном поезде) до города Уцуномия по JR Utsunomiya line и далее пересесть на JR Nikkō line. Ближе к Токио – гора Хаконе. Хаконе знаменита разнообразными онсенами, и жители Токио любят приезжать сюда на выходных расслабиться. У подножия горы бани есть в каждом отеле, то есть в каждом втором здании. На вершине Хаконе можно посетить серные озера и попробовать яйца, сваренные прямо в кипящей воде источников, – для их транспортировки в магазинчики построена специальная миниатюрная канатная дорога! И самое главное, с вершины Хаконе открывается один из лучших видов в Канто на Фудзи-сан. Причем приезжать стоит именно осенью или зимой, когда воздух достаточно прозрачен и легендарный вулкан хорошо просматривается (весной и летом велик шанс ничего не увидеть из-за облаков). Впрочем, путь на вершину Хаконе ценен сам по себе. Какой бы вид транспорта вы ни выбрали – чудесные виды на океан и горный лес вам гарантированы. Приезжать сюда лучше всего в конце октября – начале ноября.
Приезжать стоит именно осенью или зимой (лучше всего в конце октября – начале ноября), когда воздух достаточно прозрачен и легендарный вулкан хорошо просматривается. Весной и летом велик шанс ничего не увидеть из-за облаков.
До Хаконе можно добраться самыми разными способами – по канатной дороге, на фуникулере и просто автобусом. Отправной пункт один – город Одавара. Это полтора часа от станции Shinjuku на поезде Romance Car линии Odakyū railway или за полчаса на JR Tōkaidō Shinkansen от станции Shinagawa.

Хаконе и Никко – очень красивые, интересные (и удобные!), но туристические маршруты рядом с Токио. И для самих японцев, и для туристов-приезжих. Идеальное путешествие в октябре – поездка в городок Хида Такаяма в Центральных японских Альпах. 9-10 октября здесь проходит один из самых красивых фестивалей в Японии (наряду с киотским Гионом, который описан во всех путеводителях). Во время праздника Хатиман на улицы старого города выносят 12 красочных плотов, богато украшенных золотом или резьбой. С 9 утра до 9 вечера плоты путешествуют по городу в сопровождении почетных процессий.
Впрочем, Хида Такаяма прекрасен и в любой другой день осени. Город совсем небольшой и очень своеобразный. Здесь можно ощутить дух средневековой Японии даже сильнее, чем в Киото. Прогулка по старому городу, вдоль реки, через мосты к многочисленным храмам выше в горах запомнится надолго. Каждый день с 7 до 12 часов на набережных работает утренний рынок. Невозможно уйти оттуда, не напробовавшись изумительных, спелых до прозрачности яблок, свежей или сушеной хурмы, неведомых солений и странных сладостей. Атмосфера тут невероятно доброжелательная – если вы подошли к прилавку, продавец вряд ли отпустит вас, не убедившись, что вы попробовали все, что он продает. Очень важно не забывать говорить «Оищии» – «Вкусно!». Японцы мало говорят по-английски и будут покорены даже самыми простыми словами. Еще в переулках старого города не раз и не два натыкаешься на небольшие заводики по производству саке. Некоторым из них по 400 лет! Почти всю продукцию перед покупкой можно дегустировать, за 150 йен купив совсем маленькую стопочку
Каждый город в Японии знаменит каким-нибудь блюдом. Если вы скажете японцу, что были в Такаяме, вас обязательно спросят, понравилось ли вам знаменитое Hida Beef. Это мясо чуть менее знаменито, чем его собрат из Кобе, но не менее вкусно. Блюдо со стейком из мяса местных буренок будет стоит порядка 10 000 йен.
В городе есть железнодорожная станция, куда приходят поезда из Нагои. Так что самый быстрый путь – сесть на «Токайдо Синкансэн», доехать до Нагои и тут пересесть на Wide View Hida Limited Express, который идет прямо до города. Второй путь – добраться до города Мацумото на обычном поезде или скоростном Azusa/Super Azusa limited express и далее добираться до Хида Такаямы автобусом. Это немного дольше, но дорога в горы очень красивая, и оно того стоит.
В Токио и в Киото дыхание осени чувствуется только ближе к зиме. Любоваться осенними красками лучше всего не раньше второй половины ноября или даже в начале декабря. В Токио есть несколько парков – Йойоги-коэн (Yoyogi kōen) и Синдзюку-гёэн (Shinjuku gyoen), где можно наблюдать Момидзи, но лучше все-таки уехать из города. Например, в префектуру Яманаси, где процветают молочные фермы и виноградные и яблочные плантации. Яманаси – один из центров виноделия в Японии, поэтому тут вы насладитесь не только красками, но и плодами осени. Кстати, Фудзи-сан находится на границе префектур Яманаси и Сидзуока, так что видно ее здесь почти отовсюду. Мест для любования осенней листвой в Киото очень много: почти все храмы окружены собственными парками, так что сложностей с поиском идеально красивого места не будет. Единственный совет – не приходить к открытию. В это время храмы штурмуют стройные колонны отрядов школьников. Необычным маршрутом была бы прогулка по восточному склону долины, начните подъем от святилища Инари и спуститесь в город недалеко от храма Тофукудзи. Он замечателен тем, что с мостов можно смотреть на храм на уровне верхних веток деревьев. Появляется ощущение, что храм летит, да и сами вы как птица.
Ярко-желтые листья гинкго на фоне красно-бордовых кленов выглядят знакомо, но настолько ярче, чем в родных лесах, что невольно начинаешь завидовать. В октябре из летнего Токио можно подняться в осенний Хаконе или Никко.
А весь Киото с высоты птичьего полета можно увидеть с горы Хией. Это один из древнейших духовных центров региона Кансай (долина Киото и Осаки). Когда-то гору населяли монахи, которые время от времени спускались в Киото с требованиями льгот для своих монастырей. А теперь туристы из города совершают набеги на гору. Она расположена к северо-востоку от Киото: проехать от станции Киото по линии JR Kosei до Hieizan-Sakamoto, а потом пересесть на фуникулер Сакамото. Либо фуникулером Eizan от станции YaseHieizan-guchi на линии Keihan Main.

Первый вопрос, который японцы задают, когда кто-то возвращается из путешествия, – было ли вкусно? Вкусно будет везде, но у привычной европейской еды вкус будет немного японский. После долгих прогулок по городу обедать интереснее всего в районе Гион. Со времен основания города Гион считался кварталом для развлечений. Здесь в переулках древних деревянных домов можно найти ресторанчики с самой японской во всей Японии кухней. Но будьте внимательны – в таких ресторанах может не быть привычных столов и стульев, а сидеть час на коленках очень неудобно. В Гионе же можно увидеть гейш и майко-сан (что-то вроде гейши-ученицы). С набеленными лицами, красными, как клены, губами, в ярких, как листопад, кимоно – пронзительно красивые. Прямо как японская осень.
Если вы в Токио...
КАК ДОБРАТЬСЯ

Перелет из Москвы до Токио занимает не так долго, как кажется многим, – всего около девяти часов. Регулярные рейсы на этом направлении осуществляют JAL (японские авиалинии), «Трансаэро», S7 Airlines и «Аэрофлот», то есть выбор есть. Главное конкурентное преимущество «японцев» в данном случае – система развлечений на борту, куда загружено большое количество японских фильмов с английскими субтитрами. Очень рекомендуем начать проникаться японской культурой уже в самолете – даже самые наивные мелодрамы позволяют если не разгадать тонкую душевную организацию японцев, то хотя бы что-то понять об их образе жизни и мышлении.
jal.com, transaero.ru, s7.ru, aeroflot.ru
ГДЕ ОСТАНОВИТЬСЯ

Park Hyatt

Самый, пожалуй, знаменитый отель японской столицы, прославившийся благодаря фильму «Трудности перевода» Софии Копполы, поселившей туда главных героев. Отель занимает последние 14 этажей небоскреба в районе Синдзюку. Вид из окон открывается абсолютно футуристический. Обязательно надо посетить бар на верхнем этаже (тот самый, из фильма) и бассейн.
tokyo.park.hyatt.com

Mandarin Oriental
Менее знаменитый, чем Park Hyatt, зато, по многим отзывам, лучший отель в Токио принадлежит сети Mandarin Oriental. Расположен он, естественно, тоже в высотном здании – в Токио редко бывает по-другому. Здесь следует обратить особое внимание на рестораны.
mandarinoriental.com/tokyo

Grand Hyatt
Этот отель стоит выбрать, если вы приехали в Токио исключительно по делу. Расположен он в бизнес-центре, где есть все условия для проведения, скажем, серьезных конференций. Он «попроще», чем его собрат с приставкой Park, но все равно очень хороший.
tokyo.grand.hyatt.com

Peninsula
Шопинг в Токио – это тема для отдельной статьи. Главный район для покупок – Гинза. Так что если вы планируете совершить набег на местные магазины (не проходите мимо бутика Mikimoto! Несколько этажей украшений из отборного жемчуга впечатляют), то выбирайте отель Peninsula, он как раз рядом.
peninsula.com/tokyo
ГДЕ ПОЕСТЬ

Токио занимает чуть ли не первое место в мире по количеству ресторанов, обладающих звездами Michelin. Если вам хочется роскоши, то лучшее, что вы можете сделать, – открыть знаменитый «красный гид» и идти по списку. Или выбирайте рестораны, расположенные на территории отелей из нашего списка, – точно не ошибетесь. Ну а за экзотикой надо идти сюда:

Рыбный рынок Цукидзи
Суши на завтрак? Почему бы и нет, если вы в Японии. Отправляйтесь с утра пораньше на токийский рыбный рынок, и помимо ярких впечатлений от невиданных морских тварей, разложенных на прилавках, вы получите возможность попробовать свежайшие суши в местных палатках. С точки зрения формы многого от них ожидать не стоит (ни одна из этих «кафешек» не претендует на категорию «люкс»), главное здесь – содержание. Забудьте про брезгливость и попробуйте то, что там подают. Это будет ваше главное кулинарное впечатление от поездки.
tsukiji-market.or.jp
Если рыба и прочие суши – это не для вас, то отправляйтесь в ресторан Signature в токийском отеле Mandarin Oriental, где предлагают блюда высокой французской кухни.
Вид на ночной город, открывающийся из Park Hyatt Tokyo.
Один из номеров отеля Park Hyatt Tokyo. Интерьер может показаться знакомым, и это вполне объяснимо: именно здесь жили герои фильма «Трудности перевода».
Модная в современной Европе концепция открытой кухни для японцев не новость: здесь всегда было принято готовить еду на глазах у клиентов. На фото внизу – повара ресторана Roku Roku в отеле Grand Hyatt Tokyo за работой.

PRIME Traveller №6 (36), Октябрь 2013


PRIME Traveller №6 (36)
Октябрь 2013
Уникальные идеи для путешествий, рекомендации авторов Prime Traveller, море вдохновения и самые актуальные новости в мире travel и lifestyle у нас в Instagram.
Подписывайтесь!